Association de commerce électronique transfrontalier de Liaocheng
(Statuts)
Chapitre I Dispositions générales
Article 1 Le nom de cette organisation (Liaocheng Cross-border E-commerce Association; Liaocheng Cross Border E-Commerce Association)
Article 2 La nature de cette association est une organisation sociale locale, industrielle et à but non lucratif formée volontairement par des entreprises engagées dans les domaines liés au commerce électronique transfrontalier dans la ville de Liaocheng.
Article 3Respecter la Constitution, les lois, les règlements et les politiques nationales, pratiquer les valeurs fondamentales socialistes, promouvoir l'esprit de patriotisme, respecter la mode morale sociale, renforcer consciemment la construction de l'intégrité et de l'autodiscipline, faire connaître et mettre en œuvre les politiques et réglementations pertinentes , refléter les souhaits et les exigences des membres et de l'industrie auprès des ministères concernés, jouer le rôle de lien entre les ministères concernés et les entreprises de commerce électronique ;Construire une plate-forme interactive pour l'association de commerce électronique transfrontalier de Liaocheng ;Fournir des services aux membres de haute qualité pour promouvoir la prospérité et le développement de l'industrie du commerce électronique transfrontalier de Liaocheng.
Article 4 Ce Conseil adhérera à la direction générale du Parti communiste chinois et, conformément aux dispositions de la Constitution du Parti communiste chinois, établira les organisations du Parti communiste chinois, mènera les activités du Parti et fournira les conditions nécessaires au activités des organisations du Parti.Assumer les responsabilités d'assurer la direction politique, d'unir les masses, de promouvoir le développement des causes, de construire une culture avancée, de servir la croissance des talents et de renforcer l'auto-construction.
Article 5L'autorité d'enregistrement de cette organisation est le Liaocheng Administrative Examination and Approval Service Bureau.Le groupe accepte la supervision et la gestion du Bureau des affaires civiles de Liaocheng et des départements fonctionnels concernés.
Article 6Salle 80605, bâtiment commercial 8, bloc Huajianyi, district de Gaoxin, ville de Liaocheng, province du Shandong.
Chapitre II Champ d'activité
Article 7Champ d'activité du Conseil :
(1) Refléter les revendications des membres et sauvegarder les droits et intérêts des membres ;
(2) Construire une plate-forme d'échange pour améliorer la communication de l'information ;
(3) Organiser une formation professionnelle et fournir de bons services ;
(4) Entreprendre le transfert de fonctions gouvernementales, la délégation et l'achat de services conformément à la réglementation :
(5) diffuser activement et mettre en œuvre les principes, politiques, lois et règlements pertinents de l'État ;Émettre des avis et des suggestions sur les plans et politiques du gouvernement concernant le commerce électronique, et promouvoir leur mise en œuvre et leur mise en œuvre ;
(6) mener des enquêtes et des recherches sur le commerce électronique transfrontalier dans la ville de Liaocheng, aider les ministères à promouvoir le développement du commerce électronique transfrontalier et jouer le rôle de pont entre le gouvernement et les entreprises ;
(7) De vastes échanges universitaires transfrontaliers en matière de commerce électronique ;Mener activement une éducation à la vulgarisation des connaissances sur le commerce électronique transfrontalier et une formation professionnelle ;Résumer l'expérience dans le processus de développement du commerce électronique transfrontalier et présenter des exemples avancés ;
(8) Réaliser des échanges techniques transfrontaliers de commerce électronique, des discussions académiques, des négociations de projets, des expositions d'achats en ligne et d'autres activités ;
(9) pour gérer d'autres travaux confiés ou assignés par le gouvernement et les départements concernés
Chapitre III Adhésion
Article 8Les membres du groupe sont membres de l'unité.
Article 9 Les candidats à l'adhésion à cette organisation doivent remplir les conditions suivantes :
(1) Respecter les statuts de l'association ;
(2) ayant l'intention de rejoindre l'organisation ;
(3) L'activité du groupe a une certaine influence dans le domaine du commerce électronique transfrontalier.
Article 10 La procédure d'adhésion est la suivante :
(1) Soumettre une demande d'adhésion;
(2) après discussion et adoption par le Conseil supérieur ;
(3) Une carte de membre délivrée par le Conseil des gouverneurs ou par un organisme autorisé par le Conseil des gouverneurs.
Article 11 Les membres bénéficient des droits suivants :
(1) le droit de vote, d'éligibilité et de vote de son propre groupe ;
(2) participer aux activités de l'organisation;
(3) Obtenir la priorité des services fournis par l'organisation ;
(4) le droit de critiquer, suggérer et superviser le travail de l'organisation ;
(5) L'adhésion est volontaire et le retrait est gratuit ;
Article 12Les membres s'acquittent des obligations suivantes :
(1) mettre en œuvre les résolutions du groupe ;
(2) Sauvegarder les droits et intérêts légitimes de l'organisation ;
(3) pour compléter le travail assigné par l'organisation;
(4) payer les cotisations prescrites;
(5) Signaler la situation à l'organisation et fournir les documents pertinents ;
Article 13Le membre doit notifier par écrit au Groupement son désistement et restituer sa carte de membre.
Si un membre ne paie pas de cotisation ou ne participe pas aux activités du groupe pendant un an, cela sera considéré comme un retrait automatique.
Article 14 Si un membre commet une violation grave des statuts, il est révoqué par un vote du Conseil ou du Conseil permanent.
Chapitre IV La structure organisationnelle et la nomination et la révocation du responsable
Article 15 L'organe le plus puissant de cet organe est l'Assemblée Générale des membres (ou l'assemblée générale des représentants des membres), dont les fonctions et pouvoirs sont :
(1) Rédiger et modifier les statuts de l'association ;
(2) élire et révoquer les administrateurs et superviseurs ;
(3) examiner le rapport d'activité et le rapport financier du Conseil supérieur ;
(4) Examiner les rapports d'activité des superviseurs (ou du Conseil des superviseurs) ;
(5) décider de la résiliation ;
(6) Formuler et réviser les normes de contribution ;
(7) Décider d'autres questions importantes.
Article 16L'assemblée générale des membres (ou l'assemblée générale des représentants des membres) ne peut être convoquée que lorsque les deux tiers ou plus des membres (ou des représentants des membres) sont présents, et ses résolutions n'entrent en vigueur que lorsqu'elles sont votées par plus de moitié des membres (ou représentants des membres) présents.
Article 17 La session de l'Assemblée générale est de trois ans.S'il est nécessaire de modifier le terme à l'avance ou en retard en raison de circonstances particulières, il doit être voté par le conseil d'administration et approuvé par l'autorité d'enregistrement et d'administration des sociétés.Toutefois, la prolongation du mandat ne peut excéder 1 an.
Article 18 Le Conseil est l'organe exécutif de l'Assemblée générale (ou de l'Assemblée générale des représentants des membres) et dirige l'organisation dans l'exécution de son travail quotidien et est responsable devant l'Assemblée générale (ou l'Assemblée générale des représentants des membres) pendant les périodes hors session.
Article 19Droits des administrateurs :
(1) Le droit de vote, d'éligibilité et de vote au Conseil ;
(2) Le droit de connaître, de proposer et de contrôler les travaux, la situation financière et les affaires importantes du Conseil ;
(3) Participer à l'élaboration des systèmes de gestion interne et formuler des avis et des suggestions ;
(4) Le droit de proposer au Président ou au Conseil d'administration la convocation de réunions provisoires.
Article 20Les administrateurs doivent respecter les lois, les règlements et les dispositions des statuts, s'acquitter fidèlement de leurs fonctions, sauvegarder les intérêts de l'Association et s'acquitter des obligations suivantes :
(I) Assister aux réunions du Conseil d'administration et mettre en œuvre les résolutions du Conseil d'administration ;
(2) exercer ses droits dans le cadre de ses fonctions et devoirs sans excéder ses pouvoirs ;
(3) Ne pas profiter des fonctions et des pouvoirs du directeur pour rechercher des intérêts indus ;
(4) ne pas s'engager dans des activités qui nuisent aux intérêts légitimes de l'Association ;
(5) ne doit pas divulguer les informations confidentielles relatives à l'Association obtenues au cours de son mandat, sauf disposition contraire des lois et règlements ;
(6) exercer avec prudence, conscience, diligence et indépendance les fonctions et pouvoirs qui leur sont légalement confiés ;
(7) accepter la supervision légale et les suggestions raisonnables des superviseurs pour l'exercice de leurs fonctions ;Article 21 Les fonctions et pouvoirs du Conseil des gouverneurs sont :
(I) Mettre en œuvre les résolutions de l'Assemblée générale des membres (ou de l'Assemblée générale des représentants des membres) ;
(2) Élire et révoquer le président (président), les vice-présidents (vice-présidents) et le secrétaire général ;
(3) préparer l'assemblée générale des membres (ou l'assemblée générale des représentants des membres) ;
(4) Faire rapport à l'Assemblée générale des membres (ou à l'Assemblée générale des représentants des membres) sur ses travaux et sa situation financière ;
(5) décider de l'admission ou de l'exclusion des membres ;
(6) Décider de la création de bureaux administratifs, de succursales, de bureaux de représentation et de bureaux fonctionnels ;
(7) Décider de la nomination des secrétaires généraux adjoints et des principaux chefs d'établissements ;
(8) Diriger le travail de ses organisations ;
(9) Formulation du système de gestion interne ;
Article 22Le conseil d'administration n'est convoqué que lorsque les deux tiers ou plus des administrateurs sont présents et sa décision ne prend effet que lorsqu'elle est votée par les deux tiers ou plus des administrateurs présents.
Article 23 Le Conseil des gouverneurs se réunit au moins une fois par an ;Dans des circonstances particulières, la réunion peut également être tenue par voie de correspondance.Les réunions du Conseil des gouverneurs concernant des décisions sur des questions importantes telles que la réélection, le personnel, les questions financières et matérielles ne se tiennent pas par voie de communication.
Article 24 Cette Organisation établira un Conseil permanent, qui sera élu par le Conseil et exercera les fonctions et pouvoirs énoncés aux points 1, 3, 5, 6, 7, 8 et 9 de l'Article 18 lorsque le Conseil ne siège pas et sera responsable devant le Conseil.
Article 25Le Conseil exécutif ne sera convoqué que lorsque les deux tiers ou plus des administrateurs exécutifs sont présents, et ses résolutions ne prendront effet que lorsqu'elles auront été votées par les deux tiers ou plus des administrateurs présents.
Article 26Le Conseil exécutif se réunit au moins une fois tous les six mois ;Dans des circonstances particulières, la réunion peut également être tenue par voie de communication.
Article 27 Le président (président), le vice-président (vice-président) et le secrétaire général de l'organisation doivent satisfaire aux exigences suivantes :
(1) Adhérer à la ligne, aux principes et aux politiques du Parti et être de bonne qualité politique ;.
(2) avoir une grande influence dans le domaine des affaires de l'organisation ;
(3) L'âge le plus élevé du président (président), du vice-président (vice-président) et du secrétaire général ne doit pas dépasser 70 ans, et le secrétaire général doit être à plein temps ;
(4) être en bonne santé et capable de travailler normalement;
(5) n'ayant pas été sanctionné pénalement pour privation de droits politiques ;
(6) avoir la pleine capacité de conduite civile ;
Article 28Le président (président), le vice-président (vice-président) et le secrétaire général de l'organisation ne doivent pas dépasser l'âge le plus élevé du mandat.
Article 29 Le président (Président), le vice-président (Vice-président) et le secrétaire du Groupe exercent un mandat de 3 ans avec le même mandat.Le mandat du président (président), du vice-président (vice-président) et du secrétaire général ne peut excéder deux mandats.Si le mandat doit être prolongé en raison de circonstances particulières, le mandat doit être approuvé par plus des deux tiers des membres (ou des représentants des membres) de l'Assemblée générale (ou de l'assemblée générale des membres) et approuvé par l'enregistrement et l'administration des sociétés.
Article 30 Le représentant légal du Groupement sera le représentant légal du Groupement (le représentant légal du groupement sera généralement le président (président)).Si le vice-président (vice-président) ou le secrétaire général est tenu d'agir en tant que représentant légal en raison de circonstances particulières, il ne peut agir qu'après l'approbation de l'autorité d'enregistrement et d'administration de l'association, et il doit être indiqué dans Les articles d'association).
Le représentant légal de ce groupement ne peut être simultanément le représentant légal d'un autre groupement.
Article 31Si le chef de l'organe exécutif agissant en tant que représentant légal du Conseil est révoqué, ou si le représentant légal initial du Conseil ne coopère pas à l'enregistrement du changement de représentant légal, le Conseil peut, conformément à la résolution du L'assemblée des membres (représentants) acceptant le changement, laisse le représentant légal nouvellement élu exercer ses fonctions et pouvoirs en son nom et demander à l'autorité d'enregistrement et d'administration le changement d'enregistrement.
Article 32Le président (président) du groupement exerce les fonctions et pouvoirs suivants :
(I) Convoquer et présider le Conseil d'administration (ou le Conseil d'administration permanent) ;
(2) Inspecter la mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale (ou de l'assemblée générale des représentants des membres) et du Conseil (ou du Conseil permanent) ;
(3) signer les documents importants pertinents au nom de l'organisation ;
Article 33Le secrétaire général de cet organe exerce les fonctions et pouvoirs suivants :
(1) Présider aux travaux courants du bureau et organiser la mise en œuvre des plans de travail annuels ;
(2) Coordonner le travail des succursales, des bureaux de représentation et des bureaux des entités ;
(3) Nommer les secrétaires généraux adjoints et leurs bureaux, succursales et bureaux de représentation respectifs
Et le responsable principal de l'entité, est soumis au conseil d'administration ou au conseil d'administration permanent pour décision ;
(4) Décider de l'emploi des membres du personnel à plein temps des organes administratifs, représentatifs et organiques ;
(5) pour gérer d'autres affaires courantes.
Article 34Les superviseurs sont élus par l'assemblée générale des membres (représentants).La durée du mandat des contrôleurs (conseil de surveillance) est la même que celle du conseil d'administration.Les administrateurs et les responsables financiers ne doivent pas exercer simultanément les fonctions de superviseur.
Article 35 Les superviseurs exercent les fonctions et pouvoirs suivants :
(1) Assister aux réunions du Conseil d'administration et du Conseil d'administration permanent en tant qu'observateurs sans droit de vote, et soulever des questions ou faire des suggestions sur les questions résolues par le Conseil d'administration et le Conseil d'administration permanent ;
(2) Superviser les actes des administrateurs et des directeurs exécutifs dans l'exercice de leurs fonctions dans les organismes publics et faire des suggestions sur la révocation des administrateurs, des administrateurs et des directeurs exécutifs qui violent les lois, les règlements administratifs et les statuts conformément aux procédures ;
(3) Examiner les données financières et comptables et superviser la mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale des membres (représentants) par le Conseil d'administration ;
(4) Corriger rapidement les actes des administrateurs, des directeurs exécutifs, des personnes responsables et du personnel de gestion financière qui nuisent aux intérêts des organismes publics ;
(5) signaler les problèmes existant dans le travail des organisations sociales aux autorités d'enregistrement et d'administration ainsi qu'aux services fiscaux et comptables compétents;
(6) Décider d'autres questions devant être délibérées par le conseil de surveillance.
Article 36 Les superviseurs doivent respecter les lois et règlements pertinents et les statuts de l'Association, et s'acquitter de leurs fonctions avec fidélité et diligence.
Article 37 Les superviseurs peuvent enquêter sur les activités de la Commission ;Au besoin, ils peuvent faire appel à des cabinets d'experts-comptables pour les assister dans leur travail.Nécessaire aux superviseurs pour exercer leurs fonctions et pouvoirs
Aux frais de l'Association.
Chapitre V Succursales et bureaux de représentation
Article 38L'Association créera des succursales et des bureaux de représentation en fonction des besoins du travail dans le cadre des objectifs et du domaine d'activité stipulés dans les statuts.Les succursales et bureaux de représentation de l'Association font partie intégrante de l'Association et n'ont pas le statut de personne morale.Elles ne sont pas autorisées à rédiger des statuts distincts ou à délivrer une forme quelconque de certificat d'enregistrement.Ils ne sont pas autorisés à exercer des activités et à développer des membres dans le cadre autorisé par l'Association et leurs responsabilités légales sont à la charge de l'Association.
Les succursales et les bureaux de représentation doivent utiliser le nom normatif complet avec le nom de l'Association pour mener à bien leurs activités et ne doivent pas dépasser le champ d'activité de l'Association.
Article 39Le Conseil ne crée pas de succursales régionales et ne crée pas de succursales ou de bureaux de représentation sous des succursales ou des bureaux de représentation.
Article 40Les noms des succursales et des bureaux de représentation du Conseil sont normalisés.Les dénominations des succursales et des bureaux de représentation se terminent par les mots « succursale », « comité professionnel » et « comité de travail », et les dénominations des bureaux de représentation se terminent par les mots « bureau » et « bureau de représentation ».
Article 41, le responsable d'une succursale ou d'un bureau de représentation ne doit pas être âgé de plus de 70 ans et le responsable principal ne peut exercer plus de deux mandats consécutifs.
Article 42 Les affaires financières des succursales et des bureaux de représentation sont intégrées dans la gestion unifiée des comptes juridiques de la Commission.
Article 43 Le Conseil soumet les informations pertinentes de ses succursales et bureaux de représentation à l'autorité d'enregistrement et d'administration dans son rapport d'activité annuel.Dans le même temps, les informations pertinentes au public en temps opportun, acceptent consciemment la supervision sociale.
Chapitre VI Système de gestion et mécanisme de résolution des conflits
Article 44Le Conseil coopère avec les ONG étrangères dans l'exécution d'activités temporaires sur le territoire chinois et dépose le dossier auprès des organes locaux de sécurité publique 15 jours avant l'exécution des activités temporaires.
Article 45Le Conseil établit et améliore divers systèmes de gestion interne et procédures de gestion pertinentes.Les systèmes et documents pertinents doivent être établis, tels que les mesures pour la gestion des membres, les mesures pour la divulgation d'informations, les mesures pour l'élection des représentants des membres, les mesures pour la gestion des cotisations des membres, les règles de vote du conseil d'administration, Règles pour l'élection de l'Assemblée des membres (représentants) et Mesures pour la gestion des succursales et des bureaux de représentation.
Article 46Le Conseil établira un système de gestion interne solide pour les certificats, les sceaux, les archives, les documents, etc., et conservera correctement les articles et documents ci-dessus au bureau et à la résidence du Conseil.Aucune personne ou individu ne peut les occuper illégalement.Lorsqu'un dirigeant cède ou quitte son emploi, il doit accomplir les formalités de passation avec le séquestre.
Article 47Si le certificat ou le sceau est perdu, le conseil peut demander à l'autorité d'enregistrement et d'administration de renouveler ou de graver le certificat ou le sceau après approbation par plus des deux tiers des membres du conseil et publication de la déclaration de perte dans le journal publié. journaux et périodiques.S'il est occupé illégalement par des particuliers, il doit être restitué par des moyens légaux.
Article 48Le Conseil établit un mécanisme démocratique de consultation et de règlement des conflits internes.Si un conflit interne ne peut être résolu par la consultation, il peut être résolu conformément à la loi par la médiation ou le contentieux.
Chapitre VII Principes de gestion et d'utilisation des actifs
Article 49Sources de financement de l'Organisation :
(1) les cotisations des membres ;
(2) don;
(3) les subventions gouvernementales ;
Article 50Le Groupe perçoit les cotisations conformément à la réglementation en vigueur de l'État.
Article 51 Les fonds de l'organisation doivent être utilisés pour le développement du champ d'activité et des engagements stipulés dans les statuts, et ne doivent pas être répartis entre les membres
Article 52L'Organisation met sérieusement en œuvre le système comptable pour les organisations civiles à but non lucratif, emploie des caissiers et des comptables à temps plein (à temps partiel), établit un système de gestion financière strict et garantit que les documents comptables sont légaux, véridiques, exacts et complets.
Article 53 Cette organisation sera dotée de comptables ayant des qualifications professionnelles.Un comptable ne doit pas exercer simultanément les fonctions de caissier.Les comptables doivent tenir la comptabilité et exercer une surveillance comptable.Lorsqu'un comptable change ou quitte son emploi, il doit régler les formalités de passation avec le séquestre.
Article 54La gestion du patrimoine de cet organisme doit mettre en œuvre le système de gestion financière prescrit par l'État et être soumise au contrôle de l'assemblée générale des membres (ou de l'assemblée générale des représentants des membres) et du service financier.Si la source des actifs est appropriée par l'État ou donnée ou subventionnée par la société, elle doit être soumise à la surveillance de la machine d'audit et les informations pertinentes doivent être rendues publiques de manière appropriée.
Article 55L'attribution et la disposition des principaux actifs du Conseil sont examinées par l'Assemblée générale des membres (représentants) ou le Conseil des directeurs (Conseil permanent).
Article 56Si le Conseil (Conseil permanent) viole les lois, les règlements ou les statuts et cause des pertes au Conseil, les administrateurs (Conseil permanent) participant à la délibération en portent la responsabilité.Toutefois, s'il est prouvé qu'il s'est opposé au vote et que cela est consigné au procès-verbal de la réunion, l'administrateur (administrateur permanent) peut être exonéré de sa responsabilité.
Article 57Préalablement au remplacement de son représentant légal ou au remplacement de son représentant légal, l'organisation doit accepter l'audit financier organisé par l'autorité d'enregistrement et d'administration de l'organisation.Si le représentant légal de la Commission viole le règlement sur l'enregistrement et l'administration des organisations sociales, les mesures de la province du Shandong pour la mise en œuvre du règlement sur l'enregistrement et l'administration des organisations sociales et les statuts pendant son mandat, le représentant légal assume les responsabilités correspondantes.Si le représentant légal de la Commission commet un manquement à ses devoirs, entraînant des actes illégaux de la Commission ou des pertes de biens de la Commission, le représentant légal en assume la responsabilité personnelle
Article 58 Tous les actifs du Club et leur plus-value sont la propriété du Club, et aucune personne ou individu ne peut les saisir, les partager en privé ou les détourner, ni les répartir entre les membres.
Article 59 Les salaires, les assurances et les avantages sociaux du personnel à temps plein de cette organisation sont soumis aux dispositions pertinentes de l'État et de cette province.
Chapitre VIII Divulgation d'informations et engagement de crédit
Article 60Conformément aux politiques et réglementations pertinentes, le Conseil doit remplir l'obligation de divulgation d'informations, établir un système de divulgation d'informations et divulguer en temps opportun aux membres le rapport de travail annuel, le rapport publié par le tiers, les revenus et les dépenses des cotisations et autres informations jugées nécessaires par le Conseil.Communiquer en temps opportun au public les éléments enregistrés, les statuts, les organisations, les dons acceptés, les engagements de crédit, les transferts gouvernementaux ou les affaires confiées, les services disponibles et les informations opérationnelles.
Le système de porte-parole de presse doit être établi par le Conseil ou le Conseil permanent pour nommer ou désigner une personne responsable en tant que porte-parole de presse pour prendre l'initiative de répondre aux préoccupations sociales par le biais de conférences de presse régulières ou irrégulières, de briefings et d'interviews sur des activités importantes, des événements majeurs ou des questions brûlantes de l'Organisation.Le contenu du communiqué de presse doit être approuvé par le représentant légal de l'Association afin d'assurer la bonne orientation de l'opinion publique.
Article 61La Commission établira un système de rapport annuel, et le contenu du rapport annuel sera communiqué à la Commission à temps pour le contrôle public.Ceux qui ne soumettent pas les rapports annuels requis doivent être inscrits sur la liste des activités anormales des organisations sociales.
Article 62L'Association établira un système d'engagement de crédit axé sur le contenu du service, le mode de service, l'objet du service et la norme de redevance, et publiera le contenu de l'engagement de crédit envers la société.
Chapitre IX Modalités de modification des statuts
Article 63 Toute modification des statuts est approuvée par le Conseil d'Administration puis soumise à l'Assemblée Générale des associés (ou à l'Assemblée Générale des représentants des associés) pour délibération.
Article 64 Les statuts modifiés par l'Association entrent en vigueur après avoir été approuvés par l'autorité d'enregistrement et d'administration dans les 15 jours suivant l'adoption des statuts par l'Assemblée générale des membres (ou l'assemblée générale des représentants des membres).
Chapitre X Procédure de résiliation et disposition des biens après résiliation
Article 65Si l'organisation a rempli son objectif, s'est dissoute ou doit être annulée en raison d'une division, d'une fusion ou d'autres raisons, le conseil d'administration ou le conseil d'administration permanent doit proposer une motion de résiliation.
Article 66La motion de dissolution du Groupe doit être approuvée par l'Assemblée générale des membres (ou l'Assemblée générale des représentants des membres).
Article 67Avant la dissolution de ce groupement, un organisme de liquidation sera constitué pour apurer les créances et dettes et s'occuper des questions de suivi.Pendant la période de liquidation, aucune activité autre que la liquidation ne sera effectuée.
Article 68 L'organisation prend fin dès l'annulation des formalités d'enregistrement par l'autorité d'enregistrement et d'administration de l'organisation.
Article 69Les biens résiduels après la dissolution de l'association seront utilisés pour le développement de services liés aux objectifs de l'association sous la supervision de l'autorité d'enregistrement et d'administration de l'association et conformément aux réglementations pertinentes de l'État.
Chapitre XI Dispositions supplémentaires
Article 70 Les statuts sont adoptés par le vote de l'assemblée générale des membres (ou de l'assemblée générale des représentants des membres) le 10 août 2022.
Article 71 L'interprétation des statuts appartient au conseil d'administration de l'association.
Article 72 Les statuts entrent en vigueur à compter de la date d'approbation par l'autorité d'enregistrement et d'administration des organisations de masse.